Prima dezbatere, din trei programate, a candidaților la președinția SUA, Hillary Clinton și Donald Trump, ce se desfășoară la noapte, a avut parte cam de același titlu în presa mondială. În engleză, spaniolă sau germană, titlurile de prima pagină au fost variațiuni ale unei formule banale, sugerând o dispută pugilistică: față în față.

De-o parte și de alta a ringului politic se află, în colțul albastru, democrata Clinton, iar în colțul roșu, republicanul Trump. Se așteaptă ca transmisiunea în direct de la Universitatea Hofstra din Heampsted, Long Island, statul New York, să depășească recordul stabilit în 1980 (80 de milioane de americani au asistat atunci la „meciul” dintre Jimmy Carter și Ronald Reagan) și să ajungă la 100 de milioane de telespectatori, cam cât au avut ultimele episoade din seriale populare ca „MASH” ori „Cheers”.

„Boston Herald” – Urzeala icnetelor

ma_bh

Cotidianul din Boston face aluzie la faimosul serial „Urzeala tronurilor”, dar și la icnetele ce ar urma să se facă auzite dintr-o luptă strânsă, corp la corp (în sondaje, cei doi candidați sunt aproape de egalitate).

„Kleine Zeitung” – Față în față în duelul TV

aut_kzk

Ediția de Klagenfurt a ziarului austriac a ales drept subiect principal înfuntarea televizată din Heampsted.

„Lidove noviny” – Prima superdezbatere

cze_ln

Principalul cotidian cehesc nu a dat un titlu, plasând dezbaterea într-o fotoinformație având drept cuvinte-cheie „prima superdezbatere”.

„Express” – Față în față, umăr la umăr

dc_express

Publicația subsidiară a cotidianului „Washington Post” subliniază din titlu procentele sensibil egale ale candidaților înaintea primului duel direct.

„Morgenavisen Jyllands-Posten” – Duelul

den_mjp

Ediția internațională a cotidianului danez a ales un singur cuvânt expresiv pentru a desemna evenimentul numărul 1 al acestei săptămâni.

„Liberation” – Dezbaterea

fra_lib

Cotidianul francez apelează la un joc de cuvinte care ar suna bine și în limba română: „dezbateți-vă”!

„AM” – Față în față

ny_amny

Cotidianul local cu cel mai mare tiraj din Manhattan folosește cel mai la-ndemână titlu pentru a ilustra o opoziție.

„Newsday” – Doar față în față

ny_nd

Cotidianul din Long Island apelează la rândul său la un joc de cuvinte, scriind „only” („doar”) în două cuvinte: ON LI (Față în față în LI, prescurtare de la Long Island).

„The Oregonian” – Clinton versus Trump

or_to

Acest ziar a ilustrat dezbaterea cu un afiș conținând elementele esențiale: unde se desfășoară, cine moderează (Lester Holt, de la „Știrile de noapte” NBC), unde se retransmite la TV, unde se poate vedea live pe Internet (canalul ABC News transmite pe Facebook, iar Bloomberg pe Twitter).

„La Opinion” – Față în față

ca_lo

Și acest cotidian american, dar de limbă spaniolă, folosește același titlu.

LĂSAȚI UN MESAJ

Please enter your comment!
Please enter your name here

one × 4 =