Prima dezbatere, din trei programate, a candidaților la președinția SUA, Hillary Clinton și Donald Trump, ce se desfășoară la noapte, a avut parte cam de același titlu în presa mondială. În engleză, spaniolă sau germană, titlurile de prima pagină au fost variațiuni ale unei formule banale, sugerând o dispută pugilistică: față în față.
De-o parte și de alta a ringului politic se află, în colțul albastru, democrata Clinton, iar în colțul roșu, republicanul Trump. Se așteaptă ca transmisiunea în direct de la Universitatea Hofstra din Heampsted, Long Island, statul New York, să depășească recordul stabilit în 1980 (80 de milioane de americani au asistat atunci la „meciul” dintre Jimmy Carter și Ronald Reagan) și să ajungă la 100 de milioane de telespectatori, cam cât au avut ultimele episoade din seriale populare ca „MASH” ori „Cheers”.
„Boston Herald” – Urzeala icnetelor
Cotidianul din Boston face aluzie la faimosul serial „Urzeala tronurilor”, dar și la icnetele ce ar urma să se facă auzite dintr-o luptă strânsă, corp la corp (în sondaje, cei doi candidați sunt aproape de egalitate).
„Kleine Zeitung” – Față în față în duelul TV
Ediția de Klagenfurt a ziarului austriac a ales drept subiect principal înfuntarea televizată din Heampsted.
„Lidove noviny” – Prima superdezbatere
Principalul cotidian cehesc nu a dat un titlu, plasând dezbaterea într-o fotoinformație având drept cuvinte-cheie „prima superdezbatere”.
„Express” – Față în față, umăr la umăr
Publicația subsidiară a cotidianului „Washington Post” subliniază din titlu procentele sensibil egale ale candidaților înaintea primului duel direct.
„Morgenavisen Jyllands-Posten” – Duelul
Ediția internațională a cotidianului danez a ales un singur cuvânt expresiv pentru a desemna evenimentul numărul 1 al acestei săptămâni.
„Liberation” – Dezbaterea
Cotidianul francez apelează la un joc de cuvinte care ar suna bine și în limba română: „dezbateți-vă”!
„AM” – Față în față
Cotidianul local cu cel mai mare tiraj din Manhattan folosește cel mai la-ndemână titlu pentru a ilustra o opoziție.
„Newsday” – Doar față în față
Cotidianul din Long Island apelează la rândul său la un joc de cuvinte, scriind „only” („doar”) în două cuvinte: ON LI (Față în față în LI, prescurtare de la Long Island).
„The Oregonian” – Clinton versus Trump
Acest ziar a ilustrat dezbaterea cu un afiș conținând elementele esențiale: unde se desfășoară, cine moderează (Lester Holt, de la „Știrile de noapte” NBC), unde se retransmite la TV, unde se poate vedea live pe Internet (canalul ABC News transmite pe Facebook, iar Bloomberg pe Twitter).
„La Opinion” – Față în față
Și acest cotidian american, dar de limbă spaniolă, folosește același titlu.
- Mă găsiți și pe pagina de Facebook a blogului.